1
00:00:00,100 --> 00:00:01,990
Justy Pink, who protects the earth as a two-person squadron, Justy Two,

2
00:00:01,990 --> 00:00:04,060
He was torn between his feelings for Red and his mission as a warrior. One day,

3
00:00:04,060 --> 00:00:06,805
Pink meets a fortune teller, and the palm reading tells her that Red is also in love with Pink.

4
00:00:06,805 --> 00:00:08,690
At just the right moment, Pink is called by Red to talk to her.

5
00:00:08,690 --> 00:00:11,370
He heads to the meeting place with low expectations, but what appears there is a palm reading monster from an evil secret society!

6
00:00:11,370 --> 00:00:14,910
Pink falls into the palm-reading monster's trap, and his mental weaknesses are seen through, and she is defeated. Then, they are attacked by combatants at the enemy's hideout.

7
00:00:14,910 --> 00:00:17,960
However, Red appears and rescues Pink. And the two finally get married...[HAPPY END]

8
00:00:19,050 --> 00:00:24,858
Heroine Rescue Futari Sentai Justy Two

9
00:00:27,800 --> 00:00:33,600
This is the Alphatic chemical factory that was reported. Red, don't let your guard down.

10
00:01:18,469 --> 00:01:20,750
It makes me feel burnt.

11
00:01:44,230 --> 00:01:46,870
What are you doing?

12
00:04:11,120 --> 00:04:14,080
Kuu...

13
00:04:58,389 --> 00:05:01,350
When this happens, you have no choice but to transform!

14
00:05:02,750 --> 00:05:02,970
Change!

15
00:05:15,100 --> 00:05:15,899
Are you okay?

16
00:05:19,069 --> 00:05:21,430
It's okay. Look, behind you!

17
00:06:49,750 --> 00:06:57,029
I managed to sort it out. It was a close call, but I'll pass this time.

18
00:06:59,120 --> 00:07:04,379
Also, I have to thank you for your help.

19
00:07:12,240 --> 00:07:15,300
Iamoto tray.

20
00:07:16,069 --> 00:07:18,649
Are you having some troubles?

21
00:07:22,160 --> 00:07:29,180
I'm a fortune teller. I will listen to all your worries.

22
00:07:31,610 --> 00:07:32,269
Is it true?

23
00:07:36,079 --> 00:07:38,639
Well then, let's read your palm.

24
00:07:40,000 --> 00:07:41,019
Yes, please.

25
00:07:43,629 --> 00:07:52,569
Yeah. I'm near you.

26
00:07:55,350 --> 00:08:00,370
Hmm? Is the color pink?

27
00:08:03,230 --> 00:08:07,490
Is it a vase? There is someone you like, right?

28
00:08:10,829 --> 00:08:16,290
Ah, I see, I see. It's showing up around here.

29
00:08:20,420 --> 00:08:23,660
Have you ever appealed?

30
00:08:27,430 --> 00:08:28,470
No.

31
00:08:30,699 --> 00:08:38,220
What secret does the girl wearing pink clothes have?

32
00:08:41,549 --> 00:08:42,850
Is it a secret?

33
00:08:43,389 --> 00:08:53,649
It's burying some mystery. If you don't tell me that, I can't tell you this.

34
00:08:58,100 --> 00:09:01,399
Hmm? What time is it?

35
00:09:03,659 --> 00:09:08,899
Something is going to change. Do you understand?

36
00:09:14,950 --> 00:09:15,909
Oh, no.

37
00:09:21,559 --> 00:09:27,779
Maybe it will change or transform.

38
00:09:31,769 --> 00:09:37,350
What can I do to acknowledge that person's heart?

39
00:09:39,940 --> 00:10:01,559
Yeah. That is, have her go to a certain place, and then tell her your heart, in other words, that you love her.

40
00:10:06,899 --> 00:10:08,440
Do you understand?

41
00:10:11,139 --> 00:10:15,559
I'll tell her my feelings.

42
00:10:17,620 --> 00:10:30,519
Immediately contact her and I will tell you where to go, so please come there.

43
00:10:40,220 --> 00:10:45,000
You seem to have some trouble.

44
00:10:46,940 --> 00:10:58,279
I'm a fortune teller. If you're someone who does fortune-telling at that mansion, why don't you try your hand at fortune-telling there?

45
00:11:03,909 --> 00:11:11,330
This old man is suspicious, but I'm a little curious about his fortune-telling.

46
00:11:13,379 --> 00:11:21,460
Hmm, I see, it's coming out.

47
00:11:24,950 --> 00:11:32,990
Hmm, I see. You haven't had a girlfriend in three years.

48
00:11:36,440 --> 00:11:40,039
But it seems possible.

49
00:11:41,019 --> 00:11:41,779
Is it true?

50
00:11:45,590 --> 00:11:50,429
Yes, there's a man in red.

51
00:11:52,720 --> 00:11:53,480
Red clothes?

52
00:11:56,700 --> 00:12:08,120
Ah, the palm reading says that that person will become your lover.

53
00:12:13,250 --> 00:12:17,769
Yes, that's the kind of boyfriend I am.

54
00:12:18,450 --> 00:12:19,970
Well, what kind of boyfriend is he?

55
00:12:21,409 --> 00:12:24,769
Yes, I always wear red clothes.

56
00:12:25,830 --> 00:12:26,509
Red clothes?

57
00:12:27,190 --> 00:12:32,429
Yes, I like red, both in my personal clothes and the clothes I usually wear.

58
00:12:34,710 --> 00:12:38,500
No, that can't be true. Red clothes?

59
00:12:40,070 --> 00:12:41,450
He has it.

60
00:12:43,490 --> 00:12:45,379
Oh, really?

61
00:12:45,379 --> 00:12:47,370
I always have it.

62
00:12:48,620 --> 00:12:49,870
Are you the person in red?

63
00:12:49,870 --> 00:12:54,110
Yes, that makes sense.

64
00:12:54,730 --> 00:12:58,870
No, but it can't be like that.

65
00:13:01,700 --> 00:13:03,500
Maybe you don't realize it.

66
00:13:08,399 --> 00:13:08,960
Huh?

67
00:13:10,179 --> 00:13:15,379
He has it. what about you?

68
00:13:16,340 --> 00:13:21,960
No, I don't think so at all.

69
00:13:21,960 --> 00:13:25,960
But I'm sure you're thinking about it a little bit.

70
00:13:28,519 --> 00:13:30,720
Do you actually like it?

71
00:13:31,980 --> 00:13:34,960
No, not really.

72
00:13:36,120 --> 00:13:43,960
No, I'm not lying about this. He says he likes the lines here.

73
00:13:46,299 --> 00:13:47,620
That can't be true.

74
00:13:48,860 --> 00:13:55,620
Yeah, that means I like you.

75
00:13:57,639 --> 00:13:58,340
Is it true?

76
00:14:01,000 --> 00:14:03,100
You think so too, right?

77
00:14:04,220 --> 00:14:07,100
No, I don't really think so.

78
00:14:10,200 --> 00:14:11,559
You really like it, right?

79
00:14:12,860 --> 00:14:16,399
Huh, no, that's it.

80
00:14:17,620 --> 00:14:19,399
That's difficult.

81
00:14:24,700 --> 00:14:34,299
Well, for example, if you look a little sexy.

82
00:14:35,500 --> 00:14:36,340
Sexy?

83
00:14:39,879 --> 00:14:41,399
How?

84
00:14:41,399 --> 00:14:45,299
Look, that chest.

85
00:14:49,929 --> 00:14:58,490
That's cute. Maybe, maybe. I'm looking around.

86
00:15:01,470 --> 00:15:02,169
Is that so?

87
00:15:03,509 --> 00:15:08,110
That's right. There, you know.

88
00:15:08,110 --> 00:15:18,350
I'll show him your sexy side and sex appeal.

89
00:15:19,169 --> 00:15:20,090
Sex appeal?

90
00:15:20,809 --> 00:15:31,110
Yes. He's pure. With a pure heart. Then your heart flutters.

91
00:15:52,669 --> 00:15:59,100
Red, what on earth do you have in mind by summoning me to a place like this?

92
00:16:00,580 --> 00:16:02,750
Also, there was a story about going to the cage.

93
00:16:10,470 --> 00:16:14,269
You were definitely the fortune teller back then.

94
00:16:15,610 --> 00:16:16,029
yes.

95
00:16:17,590 --> 00:16:19,009
Why on earth are you here?

96
00:16:19,590 --> 00:16:28,750
Let's find out your fortune today. It could be blood on your life.

97
00:16:30,750 --> 00:16:33,769
What? Who are you?

98
00:16:36,649 --> 00:16:39,090
I fell into a trap.

99
00:16:46,289 --> 00:16:52,470
I'm that monster again. You can see it.

100
00:16:54,230 --> 00:17:00,110
Your heart knows everything.

101
00:17:00,889 --> 00:17:06,750
That monster has appeared again. What on earth are you planning to do by pretending to be a fortune teller?

102
00:17:09,349 --> 00:17:14,650
I read everything from your palm.

103
00:17:16,049 --> 00:17:21,710
Your desires, your heart, everything.

104
00:17:23,230 --> 00:17:25,569
That's why Red was acting strange.

105
00:17:26,470 --> 00:17:33,109
Justy Two was waiting for this moment to be alone.

106
00:17:45,059 --> 00:17:47,000
I can't transform.

107
00:17:47,640 --> 00:17:48,940
Private eye.

108
00:18:00,009 --> 00:18:05,849
My private eye is your past.

109
00:18:05,930 --> 00:18:09,190
A painful past that I don't want to remember.

110
00:18:10,450 --> 00:18:17,230
It can make you suffer by reminding you of your sad past.

111
00:18:26,440 --> 00:18:29,240
There is a gap.

112
00:19:54,759 --> 00:19:55,839
Stop it.

113
00:20:22,970 --> 00:20:26,710
Just take it easy. Stop it.

114
00:20:51,119 --> 00:20:53,660
What are you going to do?

115
00:20:55,000 --> 00:20:56,220
Go home. Go home.

116
00:20:56,940 --> 00:20:59,180
Stop it. Go home.

117
00:21:36,690 --> 00:21:38,650
Always sloppy.

118
00:21:44,650 --> 00:21:50,710
Without this transformation belt, you cannot transform.

119
00:21:58,089 --> 00:22:02,430
If you don't take care of yourself, you'll be in trouble.

120
00:22:02,950 --> 00:22:04,869
Is that what you're saying?

121
00:22:04,869 --> 00:22:06,869
Stop it.

122
00:22:40,440 --> 00:22:43,940
What do you think, you mortified bastard?

123
00:22:45,180 --> 00:22:50,440
Because without this, you can transform.

124
00:25:24,069 --> 00:25:27,529
Stop it.

125
00:26:41,700 --> 00:26:44,519
Stop it.

126
00:27:56,680 --> 00:27:57,539
That's it.

127
00:28:08,549 --> 00:28:09,829
Are you okay, Pink?

128
00:28:11,529 --> 00:28:15,589
i'm ok. You chase the monster.

129
00:29:21,769 --> 00:29:25,650
You really helped me this time.

130
00:29:26,769 --> 00:29:29,450
I've changed my mind a lot about you.

131
00:29:33,069 --> 00:29:41,490
However, it seems like there is more that needs to be done in order to deepen the bond between the two Rangers.

132
00:29:46,970 --> 00:29:48,339
I wonder if it's something.

133
00:29:52,049 --> 00:29:56,190
Boy, skinship is important.

134
00:30:00,480 --> 00:30:04,740
Skinship is the way for men and women to get along.

135
00:30:07,410 --> 00:30:08,789
Don't you think it's important?

136
00:30:16,369 --> 00:30:22,230
Don't you think it's not just words that are important, but also what you feel with your body?

137
00:31:43,359 --> 00:31:44,430
There, just a little bit.

138
00:31:48,809 --> 00:31:49,410
How are you feeling?

139
00:31:51,599 --> 00:31:52,920
Feeling sick?

140
00:31:53,720 --> 00:32:00,339
No, it's not like that, but this is a base and if people see it.

141
00:32:02,059 --> 00:32:04,339
It's okay, everyone has gone home now, right?

142
00:32:05,539 --> 00:32:10,720
You don't have to worry about that, just concentrate on this.

143
00:32:19,319 --> 00:32:22,700
What are you so shy about here?

144
00:32:23,980 --> 00:32:28,019
We need to deepen our bond even more from now on, right?

145
00:32:32,349 --> 00:32:33,529
Ah, that, ah.

146
00:32:37,750 --> 00:32:38,190
Are you okay?

147
00:32:38,289 --> 00:32:39,430
That's terrible.

148
00:32:40,509 --> 00:32:41,029
Huh?

149
00:32:46,869 --> 00:32:49,569
I think this kind of thing is also important.

150
00:32:51,250 --> 00:32:55,589
However, we will protect the justice of the earth.

151
00:32:56,009 --> 00:33:00,569
This is a strange thing for the two of us as a whole.

152
00:33:02,430 --> 00:33:05,240
Do you think it's strange?

153
00:33:07,089 --> 00:33:09,740
You're not doing anything strange, are you?

154
00:33:11,150 --> 00:33:15,740
This is only done to strengthen the bond between the two of you.

155
00:33:20,049 --> 00:33:21,630
Is that what it is?

156
00:33:26,440 --> 00:33:27,440
Don't be nervous.

157
00:33:36,839 --> 00:33:41,599
The closer we get, the more we can become one.

158
00:33:50,089 --> 00:33:52,569
It's getting really hot.

159
00:34:11,639 --> 00:34:14,400
Can you touch me too?

160
00:34:15,300 --> 00:34:15,639
Huh?

161
00:34:19,039 --> 00:34:22,639
There's no point if we don't touch each other, right?

162
00:34:24,719 --> 00:34:25,639
Is this it?

163
00:34:28,210 --> 00:34:31,250
Yeah. Be kind.

164
00:34:47,829 --> 00:34:52,949
It looks like it's in pain, so can I get you out of here?

165
00:34:55,710 --> 00:34:58,489
Well then, I'll take it out.

166
00:35:10,130 --> 00:35:17,550
Wow, you've grown so much and you're so relaxed?

167
00:35:19,489 --> 00:35:20,289
I'm happy.

168
00:35:25,250 --> 00:35:29,690
Let's touch a lot and have skinship.

169
00:35:56,630 --> 00:35:58,369
This is how you are.

170
00:36:00,349 --> 00:36:04,869
You have to know things like that properly, right?

171
00:36:10,659 --> 00:36:12,059
Show me well.

172
00:36:21,039 --> 00:36:21,880
Does it feel good?

173
00:36:25,389 --> 00:36:28,530
Tell me which part feels good for you.

174
00:36:38,380 --> 00:36:41,340
Is this the right way to touch it?

175
00:36:52,670 --> 00:36:54,989
Relax more.

176
00:37:07,989 --> 00:37:12,869
I need to know the smell.

177
00:37:16,010 --> 00:37:18,610
A smell that has never changed.

178
00:37:21,690 --> 00:37:24,050
It smells kind of green.

179
00:37:26,530 --> 00:37:28,989
Can I have a taste?

180
00:37:33,059 --> 00:37:35,840
You have to know the taste properly.

181
00:38:00,539 --> 00:38:04,900
What does it feel like in my mouth?

182
00:38:10,670 --> 00:38:12,510
Are you feeling okay?

183
00:38:31,210 --> 00:38:35,469
It feels like a lot of blood is flowing.

184
00:39:06,610 --> 00:39:09,230
Is this what you taste like?

185
00:39:11,360 --> 00:39:17,760
A little salty and delicious.

186
00:39:41,760 --> 00:39:43,480
Taste accordingly.

187
00:40:22,219 --> 00:40:28,380
Relax.

188
00:40:45,059 --> 00:40:46,260
What do you think?

189
00:40:47,219 --> 00:40:49,019
Is the wound getting deeper?

190
00:41:13,039 --> 00:41:16,920
Amazing. Isn't it painful to be popping like this?

191
00:41:26,820 --> 00:41:28,699
It's painful, isn't it?

192
00:41:30,010 --> 00:41:34,590
So let's become one.

193
00:41:37,500 --> 00:41:39,400
That's true.

194
00:41:42,119 --> 00:41:42,760
Why?

195
00:41:43,960 --> 00:41:45,519
What if the Director saw me in a place like this?

196
00:41:48,070 --> 00:41:50,050
Don't say that.

197
00:41:50,409 --> 00:41:51,949
Don't let the two become one.

198
00:41:52,929 --> 00:41:55,750
How do you deepen the wound?

199
00:41:57,610 --> 00:41:57,989
It's okay.

200
00:41:59,309 --> 00:42:00,449
Leave it to me.

201
00:42:04,079 --> 00:42:07,380
Feel my temperature.

202
00:42:42,050 --> 00:43:01,530
I feel your amazing strength, you're so manly.

203
00:43:08,679 --> 00:43:12,000
Your manliness.

204
00:43:20,940 --> 00:43:27,500
What do I feel like inside me?

205
00:43:41,840 --> 00:43:44,539
It's warm over there at Pink.

206
00:43:50,599 --> 00:43:54,900
Warm? Very hot.

207
00:44:03,420 --> 00:44:07,760
I'm already energized and full of power.

208
00:44:13,949 --> 00:44:19,909
I feel very united.

209
00:44:25,179 --> 00:44:27,639
It feels so good.

210
00:44:30,420 --> 00:44:37,159
What do you think?Does it feel good inside me?

211
00:45:03,059 --> 00:45:05,960
Yes, it happened like this again.

212
00:45:11,619 --> 00:45:16,579
Wow, it was so great.

213
00:45:25,809 --> 00:45:29,230
Ah, it feels good.

214
00:46:15,699 --> 00:46:23,139
It feels good to be together there.

215
00:46:45,340 --> 00:46:46,800
I put it in again.

216
00:47:31,460 --> 00:47:32,820
Feels good.

217
00:50:07,010 --> 00:50:09,949
Ah, it feels good.

218
00:50:10,269 --> 00:50:11,309
Oh, it hurts.

219
00:50:16,679 --> 00:50:17,940
Feels good.

220
00:50:20,079 --> 00:50:22,159
My head feels good.

221
00:50:28,719 --> 00:50:30,480
It's all one, right?

222
00:50:38,869 --> 00:50:40,750
Feels good.

223
00:50:44,150 --> 00:50:48,090
More, oh, it hurts.

224
00:50:55,099 --> 00:50:55,679
amazing.

225
00:51:15,690 --> 00:51:23,429
I thought we were a perfect fit.

226
00:51:32,610 --> 00:51:34,610
once again.

227
00:52:46,130 --> 00:52:46,849
amazing.

228
00:52:53,230 --> 00:52:55,869
We're all one. Can you see it?

229
00:53:14,760 --> 00:53:18,840
Feels good. When we become one.

230
00:53:24,130 --> 00:53:25,670
The depth of the wound.

231
00:53:40,389 --> 00:53:43,250
Feels good.

232
00:53:48,989 --> 00:53:53,170
I haven't woken up.

233
00:54:29,840 --> 00:54:33,099
Don't be embarrassed today.

234
00:54:43,260 --> 00:54:47,300
It feels even better.

235
00:55:10,719 --> 00:55:11,480
amazing.

236
00:55:13,900 --> 00:55:16,880
Be very careful.

237
00:55:19,119 --> 00:55:20,719
Feels good.

238
00:55:27,460 --> 00:55:28,440
good. amazing.

239
00:56:24,280 --> 00:56:28,880
It feels good to reach you.

240
00:56:30,650 --> 00:56:32,849
Because he took me a lot.

241
00:56:34,269 --> 00:56:35,250
I'm getting tired.

242
00:56:39,590 --> 00:56:43,010
Can you put that on me? It feels good.

243
00:56:46,820 --> 00:56:47,260
amazing.

244
00:56:53,000 --> 00:56:54,340
Feels good.

245
00:56:54,820 --> 00:56:56,260
Wake up more.

246
00:57:25,969 --> 00:57:28,429
Is it like this?

247
00:57:33,650 --> 00:57:36,750
It feels good.

248
00:57:44,219 --> 00:57:47,380
My butt was also excited.

249
00:57:58,349 --> 00:58:00,570
I like butts.

250
00:58:05,949 --> 00:58:06,869
amazing.

251
00:59:04,179 --> 00:59:08,960
I did it.

252
00:59:23,849 --> 00:59:25,670
Feels good.

253
01:00:00,440 --> 01:00:06,579
I like your butt. Feels good.

254
01:00:08,510 --> 01:00:09,869
sorry.

255
01:00:14,110 --> 01:00:16,650
Feels good. Can I go?

256
01:00:54,559 --> 01:00:55,239
Hachii.

257
01:01:20,900 --> 01:01:21,500
amazing.

258
01:01:24,480 --> 01:01:26,940
This feels good.

259
01:01:30,860 --> 01:01:32,579
Shut up for a second.

260
01:01:32,579 --> 01:01:34,579
amazing. I'll bring shakuma.

261
01:01:40,739 --> 01:01:42,059
Good luck already.

262
01:01:43,099 --> 01:01:44,239
I'll bring it now.

263
01:01:49,699 --> 01:01:52,380
amazing. The shakuma.

264
01:01:55,880 --> 01:01:57,460
Feels good.

265
01:01:57,860 --> 01:01:58,659
Wake up.

266
01:02:03,760 --> 01:02:04,940
No.

267
01:02:09,619 --> 01:02:10,980
Feels good.

268
01:02:34,809 --> 01:02:49,829
Feels good.

269
01:03:48,579 --> 01:03:53,760
Feels good.

270
01:03:57,090 --> 01:04:02,289
Wake up more.

271
01:04:06,460 --> 01:04:07,719
go. go.

272
01:04:13,539 --> 01:04:15,539
Feels good.

273
01:04:19,940 --> 01:04:21,340
No. I've already dropped it.

274
01:04:32,969 --> 01:04:33,250
I've already dropped it.

275
01:05:07,840 --> 01:05:09,840
Feels good.

276
01:06:26,050 --> 01:06:26,389
amazing.

277
01:06:58,429 --> 01:07:00,650
I like your butt.

278
01:07:08,510 --> 01:07:10,530
Feels good.

279
01:07:27,239 --> 01:07:28,920
Feels good.

280
01:08:08,369 --> 01:08:09,750
Feels good.

281
01:08:16,689 --> 01:08:17,489
amazing.

282
01:08:20,189 --> 01:08:22,109
Feels good.

283
01:08:23,699 --> 01:08:25,920
Don't go to a nice place.

284
01:08:34,180 --> 01:08:34,699
No.

285
01:08:54,489 --> 01:08:56,350
Feels good.

286
01:09:05,470 --> 01:09:07,130
From there.

287
01:09:07,869 --> 01:09:08,770
Feels good.

288
01:09:08,770 --> 01:09:12,090
I'm already in this room.

289
01:09:22,819 --> 01:09:25,159
No, I'm going.

290
01:10:11,920 --> 01:10:13,340
Feels good.

291
01:10:14,340 --> 01:10:15,819
I'm going.

292
01:10:24,119 --> 01:10:24,960
Go further.

293
01:10:33,730 --> 01:10:43,360
In this work, Zetren Kamen, who had many great battles with Fontaine last year, will be active again.

294
01:10:43,360 --> 01:10:51,627
This time's target is Super Lady, a beautiful heroine who boasts super powers.

295
01:10:51,627 --> 01:10:58,969
Dr. Skull and Crossbones returns to its original form after Fontaine's power runs out.

296
01:10:58,969 --> 01:11:07,450
In order to obtain the power of the Zetsujin Kamen again, I will focus on the energy of the Super Lady.

297
01:11:07,450 --> 01:11:17,550
The beautiful and strong super lady was played by Yukine Sakuragi, who has an impressively beautiful visual.

298
01:11:17,550 --> 01:11:26,731
Yukine Sakuragi already exudes the atmosphere of a heroine from her appearance.

299
01:11:26,731 --> 01:11:32,460
The bright blue and red costumes also looked great.

300
01:11:32,460 --> 01:11:41,875
She is also an actress who is good at acting, so she perfectly portrayed the strong and beautiful super lady.

301
01:11:41,875 --> 01:11:52,880
The super heroine, the super lady played by Yukine Sakuragi, falls into the hands of the enemy due to Dr. Skull's strategy.

302
01:11:52,880 --> 01:12:00,459
The prospect of falling prey to the unequaled mask once again is very exciting.

303
01:12:00,459 --> 01:12:08,490
Please take a look at the activities of the strong super lady played by Yukine Sakuragi.

304
01:12:14,630 --> 01:12:16,149
good morning.

305
01:12:16,250 --> 01:12:18,430
good morning.

306
01:12:18,829 --> 01:12:19,670
Please introduce yourself.

307
01:12:19,770 --> 01:12:21,789
Introducing myself, my name is Yu Shinada.

308
01:12:22,390 --> 01:12:23,310
I'm 25 years old.

309
01:12:24,550 --> 01:12:25,770
It's cold.

310
01:12:27,890 --> 01:12:28,869
How many days is it today?

311
01:12:29,270 --> 01:12:29,989
I don't know.

312
01:12:30,329 --> 01:12:31,409
How many times?

313
01:12:32,369 --> 01:12:35,170
Probably no more than 10 times.

314
01:12:35,170 --> 01:12:35,670
Not 10 times?

315
01:12:36,069 --> 01:12:36,909
I don't know though.

316
01:12:37,909 --> 01:12:38,789
Well then, it's a separate selection.

317
01:12:39,569 --> 01:12:41,350
The action is still the same.

318
01:12:44,369 --> 01:12:46,189
It's cold again today, so please do your best.

319
01:12:46,409 --> 01:12:47,270
I will do my best.

320
01:12:50,909 --> 01:12:51,810
That's about it.

321
01:12:52,529 --> 01:12:53,770
So I feel like I'm pulling back a little bit.

322
01:12:56,109 --> 01:12:58,369
My hands look like this, so they're small. Stretch, stretch.

323
01:12:58,970 --> 01:12:59,489
Doesn't it hit?

324
01:13:00,329 --> 01:13:01,510
Stretch sideways, sideways.

325
01:13:03,250 --> 01:13:04,090
That's definitely not the case.

326
01:13:04,289 --> 01:13:04,829
It fits.

327
01:13:06,170 --> 01:13:07,449
Miura-san is a little early.

328
01:13:07,649 --> 01:13:09,010
Miura-san, you're not wearing any futch at all.

329
01:13:09,670 --> 01:13:12,130
Mr. Miura, if you could take a look at my face and prepare yourself.

330
01:13:12,130 --> 01:13:13,489
Look at the front of your face and chin.

331
01:13:13,489 --> 01:13:15,670
At first, this is all you can see.

332
01:13:16,130 --> 01:13:17,890
Yes, Seino.

333
01:13:18,350 --> 01:13:19,949
Good evening.

334
01:13:20,229 --> 01:13:21,149
Okay.

335
01:13:32,699 --> 01:13:34,640
Sorry, I made a mistake.

336
01:13:34,920 --> 01:13:37,840
both in the same direction.

337
01:13:39,039 --> 01:13:40,859
But I'm avoiding it.

338
01:13:46,409 --> 01:13:47,229
Chin, I made a mistake.

339
01:13:51,789 --> 01:13:53,789
This way?

340
01:14:05,880 --> 01:14:06,340
A voice.

341
01:14:13,399 --> 01:14:15,300
It's totally possible.

342
01:14:17,159 --> 01:14:19,039
If I'm not mistaken, safety is not an issue.

343
01:14:19,060 --> 01:14:20,260
I guess it's a heart for me.

344
01:14:23,479 --> 01:14:24,819
It's totally fine.

345
01:14:25,079 --> 01:14:26,180
Yes, let me go.

346
01:14:26,180 --> 01:14:26,800
Yes, I waited.

347
01:14:27,300 --> 01:14:28,699
Good evening.

348
01:14:28,720 --> 01:14:29,920
Okay.

349
01:14:43,449 --> 01:14:44,970
Yes, please supervise.

350
01:14:51,850 --> 01:14:53,489
It's the front, it's the front.

351
01:14:55,350 --> 01:14:57,369
This is no good if you can't see it.

352
01:14:59,329 --> 01:15:00,390
I'll put it in a little bit.

353
01:15:00,390 --> 01:15:04,250
This is no good if you can't see it.

354
01:15:05,930 --> 01:15:06,369
please.

355
01:15:14,380 --> 01:15:16,319
It can't be helped.

356
01:15:17,420 --> 01:15:18,859
Change!

357
01:15:21,829 --> 01:15:23,069
I had no choice?

358
01:15:24,550 --> 01:15:25,510
I had no choice.

359
01:15:34,869 --> 01:15:35,449
Right hand.

360
01:15:42,350 --> 01:15:49,590
Don't grab it.

361
01:15:50,390 --> 01:15:52,710
So, stomach, here.

362
01:15:54,270 --> 01:15:55,270
with your right foot.

363
01:15:55,369 --> 01:15:55,890
the top of the foot.

364
01:15:59,869 --> 01:16:02,470
So, he pushes and kicks Doctor Toro.

365
01:16:03,590 --> 01:16:04,609
thank you for your hard work.

366
01:16:05,590 --> 01:16:06,329
It's embarrassing.

367
01:16:06,489 --> 01:16:07,250
Have you transformed?

368
01:16:08,890 --> 01:16:09,869
I have transformed.

369
01:16:11,010 --> 01:16:13,590
It covers this well though.

370
01:16:18,090 --> 01:16:20,529
He looks warmer than before.

371
01:16:21,130 --> 01:16:22,569
He looks warmer than before.

372
01:16:22,829 --> 01:16:23,270
I agree.

373
01:16:24,289 --> 01:16:25,510
Okay.

374
01:16:34,170 --> 01:16:35,590
Yeah, too much, too much.

375
01:16:37,949 --> 01:16:38,109
Yeah.

376
01:16:39,989 --> 01:16:40,710
pink.

377
01:16:41,989 --> 01:16:42,710
pink.

378
01:16:45,869 --> 01:16:48,750
So, the legs are over here, so I brought them here.

379
01:16:52,670 --> 01:16:53,149
Yeah.

380
01:16:54,789 --> 01:16:55,890
Pink, stop!

381
01:16:56,189 --> 01:16:57,430
Justin!

382
01:17:00,810 --> 01:17:03,949
It stopped.

383
01:17:19,090 --> 01:17:23,350
that's right.

384
01:17:24,069 --> 01:17:24,729
Yes, I'll go.

385
01:17:29,579 --> 01:17:33,180
It was dangerous, but

386
01:17:40,189 --> 01:17:42,310
I'll pass the exam somehow.

387
01:17:45,239 --> 01:17:46,239
Thanks to you,

388
01:17:47,420 --> 01:17:49,399
Somehow I was saved.

389
01:17:50,520 --> 01:17:54,319
I'll pass the exam somehow.

390
01:17:54,319 --> 01:17:57,039
Sorry, I'm not organized at all.

391
01:17:58,399 --> 01:17:59,880
I hope you don't speak so quickly.

392
01:18:00,579 --> 01:18:02,000
What was it like at first?

393
01:18:02,800 --> 01:18:04,979
At first, well,

394
01:18:05,840 --> 01:18:06,819
I managed to sort it out.

395
01:18:06,819 --> 01:18:07,659
I'll write it somehow.

396
01:18:09,840 --> 01:18:12,180
Yu Hinoda's private life.

397
01:18:12,340 --> 01:18:14,140
What do you say?

398
01:18:14,220 --> 01:18:14,939
What do you say?

399
01:18:15,579 --> 01:18:17,180
I miss that.

400
01:18:17,619 --> 01:18:18,760
What do you say?

401
01:18:20,699 --> 01:18:23,800
Did something bad happen in your private life?

402
01:18:23,819 --> 01:18:25,060
Bad thing?Recently?

403
01:18:27,359 --> 01:18:29,300
It happens every day, but I wonder if something happened recently.

404
01:18:29,539 --> 01:18:30,600
You'll forget it right away.

405
01:18:31,000 --> 01:18:31,800
I forgot right away.

406
01:18:32,880 --> 01:18:34,600
The bad thing is

407
01:18:35,319 --> 01:18:36,699
The fortune is

408
01:18:36,699 --> 01:18:40,140
I haven't drawn a fortune.

409
01:18:40,680 --> 01:18:41,699
I haven't pulled it this year.

410
01:18:42,159 --> 01:18:43,600
Is there anything bad?

411
01:18:45,220 --> 01:18:46,180
I forgot everything.

412
01:18:49,680 --> 01:18:50,619
I wonder what it is.

413
01:18:50,920 --> 01:18:53,060
Even if something bad happens, I forget it quickly.

414
01:18:53,539 --> 01:18:54,420
is that so.

415
01:18:55,699 --> 01:18:56,600
It's not interesting.

416
01:18:57,840 --> 01:18:58,560
What is it?

417
01:18:58,680 --> 01:19:00,279
No, seriously.

418
01:19:00,279 --> 01:19:02,699
What is it?

419
01:19:03,279 --> 01:19:04,279
What is it?

420
01:19:07,119 --> 01:19:14,560
Well, it seems like it was written as a courtesy.

421
01:19:18,260 --> 01:19:19,739
Omitoshi.

422
01:19:21,760 --> 01:19:24,199
I like it.

423
01:19:24,199 --> 01:19:26,199
All the time.

424
01:19:32,340 --> 01:19:34,560
It's early.

425
01:19:34,819 --> 01:19:35,899
How long will you do it?

426
01:19:36,739 --> 01:19:37,979
Is this okay?

427
01:19:44,470 --> 01:19:45,479
That didn't cut it.

428
01:19:47,560 --> 01:19:50,319
Not just words,

429
01:19:53,050 --> 01:19:54,970
It's no good if you don't do it.

430
01:20:03,340 --> 01:20:04,300
Wow, hey.

431
01:20:06,000 --> 01:20:06,180
Huh?

432
01:20:09,029 --> 01:20:09,670
Do you accept it?

433
01:20:11,649 --> 01:20:12,210
Do you accept it?

434
01:20:13,590 --> 01:20:16,350
Thank you for your hard work.

435
01:20:19,409 --> 01:20:20,529
How was your day today?

436
01:20:20,890 --> 01:20:22,930
All day today,

437
01:20:22,949 --> 01:20:25,270
It must have passed so quickly.

438
01:20:25,850 --> 01:20:26,350
What do you think?

439
01:20:27,529 --> 01:20:28,010
But,

440
01:20:29,630 --> 01:20:31,550
After a long time,

441
01:20:31,550 --> 01:20:32,750
New year,

442
01:20:32,989 --> 01:20:33,909
Sing,

443
01:20:34,390 --> 01:20:35,250
It felt good.

444
01:20:36,170 --> 01:20:37,430
Is that your impression?

445
01:20:39,390 --> 01:20:39,770
That's right.

446
01:20:40,909 --> 01:20:42,010
Also, I wonder what it is.

447
01:20:43,090 --> 01:20:45,569
Overall, I really enjoyed doing it,

448
01:20:45,569 --> 01:20:47,729
Thank you very much.

449
01:20:48,810 --> 01:20:51,189
So, what are the highlights here?

450
01:20:51,270 --> 01:20:52,329
Highlights?

451
01:20:53,890 --> 01:20:55,890
The highlights are:

452
01:20:56,329 --> 01:20:57,489
my

453
01:20:57,489 --> 01:21:00,050
Among Giger's works,

454
01:21:00,050 --> 01:21:01,510
A little more than usual

455
01:21:01,829 --> 01:21:04,289
I feel like there was a lot of action.

456
01:21:06,069 --> 01:21:06,989
Also, subjective?

457
01:21:08,130 --> 01:21:09,909
This is Giger's first time.

458
01:21:11,069 --> 01:21:12,050
That kind of thing,

459
01:21:15,350 --> 01:21:16,630
It's been a long time since I took a photo,

460
01:21:16,850 --> 01:21:17,569
I'm nervous.

461
01:21:19,470 --> 01:21:21,149
Well, if you look through this,

462
01:21:21,210 --> 01:21:22,010
A word to Ii-chan fans.

463
01:21:23,710 --> 01:21:25,350
Fan? I don't know.

464
01:21:25,369 --> 01:21:26,770
I don't know if there are any, but

465
01:21:28,109 --> 01:21:29,090
What is it?

466
01:21:32,550 --> 01:21:33,789
What do you think?

467
01:21:37,210 --> 01:21:37,689
What is that?

468
01:21:38,289 --> 01:21:38,649
What is this?

469
01:21:40,789 --> 01:21:41,229
Where to leave it out?

470
01:21:42,569 --> 01:21:43,390
Where to leave it out?

471
01:21:44,090 --> 01:21:46,090
The highlight is

472
01:21:47,970 --> 01:21:49,649
Well then, be naughty.

473
01:21:49,649 --> 01:21:52,949
Where I feel really good,

474
01:21:53,229 --> 01:21:53,890
Or something?

475
01:21:54,649 --> 01:21:57,630
The back felt the best.

476
01:21:59,229 --> 01:22:00,590
Thank you very much for your hard work today.

477
01:22:00,770 --> 01:22:01,949
Yes, thank you for your hard work.

478
01:22:02,630 --> 01:22:03,050
thank you very much.

479
01:22:03,829 --> 01:22:04,970
Please call me again.


